KAMUS BAHASA AMPEL


KAMUS BAHASA AMPEL

oleh Ben Muhammad Albatati pada 31 Januari 2010

  1. Dibawah ini adalah beberapa kosakata Ampel yang dipakai se hari-2 oleh masyarakat Ampel (sudah disempurnakan), yang tidak diketahui atau dikenal oleh masyarakat Surabaya pada umumnya. Tidak sempurna memang, tetapi sudah banyak penyempurnaan dibandingkan dengan penerbitan yang lalu. Ada beberapa kata yang sudah jarang dipakai lagi, tetapi apabila diucapkan orang masih mengenalnya. Banyak kata-2 ytang dipakai di daerah lain tetapi tidak termasuk disini, karena memang dimaksudkan untuk khusus yang dipakai di daerah Ampel. Dibawahnya juga ad kosakata SLANK khusus daerah Ampel. Untuk yang slank inipun saya berharap teman-2 bisa menyempurnakannya, dan tidak hrus yang berasal dari bahasa Arab. Maaf ada beberapa kata yang mungkin dianggap jorok, tetapi ini adalah bahasa, jadi tetap saya tulis. Jadi tolong yang masih ingat kata-2 yang lain untuk memberitahukan dan melengkapinya. Terima kasih.

A
abiyadh = putih
abu lehyah = berjenggot
abu rohis = murahan
abu sya’ar = berbulu banyak
abu sweat = berkulit hitam
afwan = maaf
afrit = pelit
agd = nikah, pernikahan
ahlan = apa kabar
ahlan wa sahlan = selamat datang
ahli = keluargaku
ahmar = merah
ahwal = orang Jawa
ajib = bagus, indah, enak
ajuz = tua, ibu
akhi = saudaraku
akhsan = lebih baik
alafu = mohon maaf
alatawwo = tidak mengerti apa-2
alef = seribu
alladzifi = seadanya
al-maujud = seadanya
amati = bibi, saudara perempuan ayah
ammi = saudara laki-2 ayah
ana = saya
antum = anda
askar = tentara
asro = sepuluh
ato = beri
awad bin jakfar = pembohong
awatono = bujuk saja
ayyar = berbuat jelek
ukhti = saudariku
B
babut = karpet
bagor = sapi, seperti sapi
bait = rumah
ba’it = jauh
bahil = pelit
bahlol = bodoh
baitak = rumahmu
baiti = rumahku
bakden = nanti
balasy = gratis
banajir = orang Banjar
baudeh = orang Cina
bawaji = becak
bekher = baik
berkah = kamar kecil / wc
bik = jual
bik holli = jual mahal
bikir = gadis, perawan
binti = anak perempuanku
bohot = benci
boheina = aku mau
borit = sodomi
bukroh = besok
bulis = polisi
C
D
dahil = didalam
dlari = tahu
darojah = sepeda, motor
dawak = obat
debah = potong (binatang), menjuali dengan lebih mahal
dehak = tertawa
dehol = masuk
den = hutang
dogo = pukul
dho’ = hilang
domna = bermain domino
dubur = pantat
dukhon = rokok
duyut = payudara
E
ente = kamu
F
fadhi = kosong, tidak ada gunanya
fadol = silahkan
faedah = untung
fager = miskin
fa’ = fulus = uang
fa’la = miskin, tidak punya uang
farhan = senang
fegak = bersetubuh
fezak = takut
fikroh = kepikiran
firoq = cerai
franji = orang Barat
fudul = usil
fuuk = atas, sombong
fulus = uang
G
gafle = domino
gahab = psk
gahar = marah
gahwa = kopi
gesy’eh = gagah, ganteng
gifil = tutup
gimbis = rayu
gitil = bunuh
gessah = ngobrol
gissoh = cerita
golil = sedikit
golil adab = kurang ajar
golil hayak = tidak tahu malu
gom = berdiri
gorib = dekat
guddam = depan
guful = kunci
H
habes = penjara
hada = ini
haggana = punyaku
haggak = punyamu
haggar = bersetubuh
haggi = punyaku
haggul juk = penawar lapar
halib = susu sapi
hallo = biarkan
hamam = kamar mandi
harbata = berantakan
harem = orang wanita
harman = kepingin
haromi = penjahat
harrat = bohong
hasyut = iri, dengki
hawait = barang
hawas = dongkol, jengkel
hawwil = peduli
hayak = malu
hibbu = cinta
hibuan = pacar
himar = keledai, bodoh seperti
hinak = disini
hobits = pelit
hoblah = hamil
hoddam = pembantu
hofil = lupa
holli = mahal
hollak = habis
holas = sudah selesai
homer = minuman keras
homsa = lima
homsin = limapuluh
horok = be’ol
horom = kagum
horot = bohong
hosaroh = rugi
hotor = bahaya
hoyal = menghayal
hozak = goda, usil
hub = kemaluan wanita
hubus = roti
hukumah = pemerintah
humron = komunis
hunak = disana
hurbut = berebut, rebutan
hurmati = istriku
I
J
jabal = desa
jabalkat = desa yang jauh
jamaah = orang Arab
jadid = baru
jamil = cantik
jelis = duduk
jiron = tetangga
juk = lapar
K
kabir = besar
kaddzab = bohong
kam = berapa
kalam = omongan
kalam fadzi = omong kosong
katsir = banyak
kasir kalam = banyak omong
keif = bagaimana
kher = baik
khobits = pelit
khoin = hianat
kholati = saudara perempuan ibu
kholli = saudara laki-2 ibu
khrut = keluar
kibir = sombong
kullu = semua
L
la = tidak
laat = jangan
laban = payudara
laham = daging kambing
le’eb = main, judi
lillah = apa adanya
M
mabruk = selamat
mafi = tidak ada, tidak punya
mafi akhlak = tidak punya akhlak
mafiisi = tidak ada apa-2 (ing; never mind)
mafi musykila = tidak problem (ing; no problem)
mahnut = banci
mahu zen = tidak enak
mahrum = gila
majlas = duduk orang banyak
makhal = tempat
mal’un = kurang ajar
marit = sakit
masrobat = minuman keras
masyikama = tidak ada duanya
masykur = terima kasih
mator = hujan
mayanfak = tidak laku
miah = seratus
milyun = satu juta
misdaroh = baju
miskin = kasihan
moya bard = air dingin
mudhadhab = tdk dpt di percaya.
mufazzek = menakutkan
mugeneh = ganteng
mugerbek = sombong
murokbal = jelek, tidak baik
mut = mati
N
na’am = ya
nadhif = bersih
naged = kontan
nahna = kita
najeh = capek, lelah
nagras = orang Madura
nus = setengah
nus bin nus = setengah-2 (pembagian)
O
P
Q
R
rahat = meriah, supel
rakseh = senang, asyik
regud = tidur
rejak = pulang kerumah
rijjal = orang laki-2
rohis = murah
rohsoh = permisi, minta izin
rois = kepala
royyit = sempurna, cocok, nyaman
rus = nasi
S
saah = jam
sakran = mabuk
samar = pertunjukan musik
sarot = melarikan diri
sattar = dimarahi
satir = pandai
sawak = sungguh
sayaroh = mobil
serob = minum
shot = suara, menyanyi
sihrak = saudara iparmu
sihri = saudara ipar laki-2
sihroti = saudara ipar perempuan
sikkin = pisau
sillim = dibayar
sirwal = celana
skut = diam
sobahan = pagi-2
softo = gurau
soghir = kecil
sohib = sahabat, teman
shohib rofiq = teman dekat
solli = shalat
som = puasa
stamin = beres, dijamin
star = beli, membeli
suf = lihat
sughul = kerja
suk = pasar
suk barid = pasar sepi
sukron = terima kasih
syahi = teh
syarik = mencuri
syatir = pandai
syebeh = orang tua
T
taab = repot
taajjab = heran
taannas = nyaman, relax
tagildam = ngalem, pemalas
tahossal = mandi
tahoyyar = rusak
tajir = kaya
takban = lelah
tasmak = dengarkan
tebeat = ngamuk
telak = dongkol
telob = meminta
tofron = ereksi
tofsan = sumpek
tuyur = burung, sarang burung
U
ukhtak = saudara perempuanmu
ukhti = saudara perempuanku
V
W
wala = tanpa
walad = anak laki-2
walafu = maafkan
walidati = ibuku
walidi = ayahku/abahku
wargo = surat
waso = disikat
X
Y
yabo = luar biasa
yahanno = pura-2
yakfi = cukup
yakho’ = se olah-2
yaher = baiklah
yamsi = jalan
yaptak = laku
yaret = seandainya
ya salam = aduhai
yukul = makan
Z
zaat = berkelahi
zaujati = istriku
zen = baik, bagus, enak
zuad = kawin
zub = kemaluan laki-2
zugur = anak kecil

Sumber : http://penginget.blogspot.co.id/2016/11/kamus-ampel.html?m=1

Tinggalkan komentar

Belum ada komentar.

Comments RSS TrackBack Identifier URI

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s

  • TOPIC

  • Komentar yang masuk

    Doni di Cocokkan Warna Urine di Sini U…
    Dorris di Mungkin ini yang Anda CARI…
    Mohd khair othman di Mungkin ini yang Anda CARI…
    Kusuma di menangis saat SAKIT
    herdiansyah di Doa Pemuda yang Ingin Mencari…
  • Arsip Bulanan